Die Suche ergab 17 Treffer

von Yves AUBERT
19.10.2023, 13:57
Forum: Programmupdates
Thema: Ahnenblatt 3.60
Antworten: 52
Zugriffe: 21522

Re: Ahnenblatt 3.60

Hello Dirk,

Thank you for your prompt response.
In fact, I didn't think that an option remained memorized even after stopping the software.
Sorry for the inconvenience
Yves
von Yves AUBERT
18.10.2023, 21:29
Forum: Programmupdates
Thema: Ahnenblatt 3.60
Antworten: 52
Zugriffe: 21522

Re: Ahnenblatt 3.60

Hello Dirk,
A problem with version 3.60. The search function no longer finds any words or names. Using version 3.58 on my laptop the search function works by taking the same file...
Can you look at where the problem might be?

thanks in advance
von Yves AUBERT
18.10.2023, 10:35
Forum: Programmupdates
Thema: Ahnenblatt 3.60
Antworten: 52
Zugriffe: 21522

Re: Ahnenblatt 3.60

Hello Dirk, The “en” in French indicates that the event took place during the year. The word "vers" indicates around with an uncertainty which may be several years. when I indicate approximately "environ" in French the word is changed to planned "prévu" in french which ...
von Yves AUBERT
16.10.2023, 18:56
Forum: Programmupdates
Thema: Ahnenblatt 3.60
Antworten: 52
Zugriffe: 21522

Re: Ahnenblatt 3.60

Good morning Dirk, I installed version 3.60 I am French. When a date is not sure I indicate "vers 1650"in french for example. with version 3.60 I have an error indication "NoGedcomCompatibleEventDate [vers 1670]." and when importing on Geneanet the dates "around 1650" f...
von Yves AUBERT
15.02.2017, 09:30
Forum: General Support
Thema: Problem with choice of the people
Antworten: 16
Zugriffe: 16342

Hello FZiegler,
I always have the same problem. By taking all the people I have the complete list of my base.
Yes it works but it is longer to look for if the person exists or not...

Thanks

Yves
von Yves AUBERT
09.01.2017, 22:41
Forum: Archiv: Programmupdates
Thema: Ahnenblatt 2.97
Antworten: 36
Zugriffe: 33254

Hello Dirk, I try on www.ahnenblatt.de and it don't work (same message files corrupted...) but on www.ahnenblatt.com no problem to install the new version 2.97.

Thanks

Yves
von Yves AUBERT
08.01.2017, 22:16
Forum: Archiv: Programmupdates
Thema: Ahnenblatt 2.97
Antworten: 36
Zugriffe: 33254

Hello Dirk,

I downloaded the new version 2.97 but at the time of the installation this message appears :
"This setup files are corrupted. Please obtain a new copy of the program."

I tried several times unsuccessfully

Thanks

Yves
von Yves AUBERT
22.08.2016, 13:54
Forum: General Support
Thema: Problem with choice of the people
Antworten: 16
Zugriffe: 16342

Hello,
I install the zip version and it the same problem, Sometimes the proposals appear but it is random.
I try to save before the research but it is the same... (Jürgen T' proposal)
Yves
von Yves AUBERT
19.08.2016, 22:02
Forum: General Support
Thema: Problem with choice of the people
Antworten: 16
Zugriffe: 16342

I install Ahnenblatt with setup file (full version)
Yves
von Yves AUBERT
18.08.2016, 22:28
Forum: General Support
Thema: Problem with choice of the people
Antworten: 16
Zugriffe: 16342

Hello Marcus,
I downloaded again the software 2.95a and the examples but the problem is always present with the examples... :(
von Yves AUBERT
17.08.2016, 08:43
Forum: General Support
Thema: Problem with choice of the people
Antworten: 16
Zugriffe: 16342

Problem with choice of the people

Hello,
I have a problem, If a double appears, the proposed list of double does not appear ( see the screenshot of my computer)
thank you for your response
Yves
von Yves AUBERT
28.04.2016, 18:22
Forum: General Support
Thema: "Marraine" "Godmother
Antworten: 11
Zugriffe: 10613

Thank you for your anwser. Es gibt kein einziges(einzigartiges) Wort, um auf Paten und Patin zu bezeichnen, es genügte dann zu legen " Parrain et Marraine" für die französische Übersetzung, in Frankreich für die Katholiken kann es dort mehrere Paten oder mehrere Patinnen nicht haben. Ich a...
von Yves AUBERT
27.04.2016, 10:48
Forum: General Support
Thema: "Marraine" "Godmother
Antworten: 11
Zugriffe: 10613

Merci,
Ich habe die Übersetzung gemacht
Yves
von Yves AUBERT
26.04.2016, 12:55
Forum: General Support
Thema: "Marraine" "Godmother
Antworten: 11
Zugriffe: 10613

Hello Marcus, In french its "Parrain et Marraine" It is possible for you to create a second line with indicated ? : "Marraine :.........................." And thus a second field to be filled Parrain :...................................... Marraine :.................................