Unterschiedliche Schreibweisen des Familiennamens

Fragen zur Nutzung der Eingabefelder
Antworten
Doris H.
Beiträge: 4
Registriert: 17.04.2024, 10:12

Unterschiedliche Schreibweisen des Familiennamens

Beitrag von Doris H. »

Hallo, ich habe vor kurzem angefangen, ein Ortsfamilienbuch für unser Mini-Dorf zu erstellen. Dank eurer Tipps scheint es auch gut zu klappen. Aber: ich habe nun festgestellt, dass in den Kirchenbüchern bei einigen Familien der Name unterschiedlich geschrieben wird, das scheint dann wohl an den damaligen Pfarrern gelegen zu haben. Z. B. Meyer, Meier, Maier usw. Auch die Vornamen unterscheiden sich teilweise, da sie wohl fast alle mehrere Vornamen haben und nicht ersichtlich ist, welcher der Rufname ist.
Wie gehe ich denn da beim Erfassen vor?
Da es die Familien noch heute gibt und die jetzt praktisch einen "amtlichen" Namen haben, habe ich beim Erfassen der Daten diesen jetzigen Namen genommen und unter Notizen den Vermerk gesetzt, dass im Quelltext der Name anders geschrieben wird. Wenn ich das nicht gemacht habe, wurde keine Verbindung zu eventuellen Kindern oder Tauf- und Sterbedaten gemacht. Oder gibt es da noch eine Funktion, die ich im Programm noch nicht entdeckt habe? Wie handhabt ihr das? Freue mich auf eure Tipps, bevor ich jetzt weiter mit dem eventuellen falschen Erfassen der Personen mache.
Martin-D
Beiträge: 169
Registriert: 17.04.2023, 14:49
Hat sich bedankt: 10 Mal
Danksagung erhalten: 31 Mal

Re: Unterschiedliche Schreibweisen des Familiennamens

Beitrag von Martin-D »

Hallo Doris,

ich handhabe das so ähnlich wie Du, ich gebe der Familie den Familiennamen der heutigen Zeit. Im vollständigen Dialog in Ahnenblatt (Str+I) kannst Du dann weitere Namen hinzufügen (Grünes Pluszeichen "Ereignis/Fakt hinzufügen "Namen") und so nehme ich die anderen Schreibweisen als "Namensvariante" mit auf.

Handhabung Vornamen:
Taucht eine Person an einer Stelle als Johann auf und an anderer Stelle als Adam und bin ich mir sicher es ist die gleiche Person, so nenne ich ihn Johann Adam. Wichtig Quellen notieren!
Die Pfarrer haben die Namen oft lateinisiert, dann nehme ich den heutigen Namen. Beispiel Petrus wird bei mir Peter. Das handgaben aber viele Ahnenforscher anders und sie notieren Petrus oder nur erzeugst einen Alias Namen.
Rechtschreibung gab es damals noch nicht und so ergeben sich viele Schreibweisen.

Gruß
Martin
Ahnenblatt 3.60 und Gramps über NAS DS218+
"Neue Ideen triumphieren nicht, ihre Gegner sterben aus." Max Planck
Doris H.
Beiträge: 4
Registriert: 17.04.2024, 10:12

Re: Unterschiedliche Schreibweisen des Familiennamens

Beitrag von Doris H. »

Danke schön! Das ist eine super Lösung mit der Namensvariante!
Antworten