Sterbeeintrag Casparus Bertele (1720) - Übersetzung/fehlende

Anfragen für das Lesen von alten Dokumenten
Antworten
Stariv
Beiträge: 1
Registriert: 21.10.2021, 20:06

Sterbeeintrag Casparus Bertele (1720) - Übersetzung/fehlende

Beitrag von Stariv »

Liebe Forumsmitglieder,

seit Monaten rätseln wir am Sterbeeintrag meines Ur-ur-ur-ur-ur-ur-ur-urgroßvaters, dessen Eintrag leider teilweise sehr schwierig zu entziffern ist. Den größten Teil haben wir mittlerweile entschlüsselt, aber einzelne Passagen lassen uns keine Ruhe. Wir wären euch sehr dankbar, wenn ihr uns beim Entziffern des gröbsten Geschmieres helfen könntet! Es geht vor allem um die im unteren Text fett markierten Textstellen, bei denen wir uns noch sehr unsicher sind.

Eintrag rechte Seite unten:
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... -HS/?pg=42

Der bisher "entschlüsselte" Text:
4. Sept. [1720]Sepeliui Honestum virum 69 annorum Casparus Bertele qui 2do(secundo) huius circa 7timam <horam> Vesperi adhuc a collectione decimarum erat in domo parochiali,ex qua domum adiens questus, quia non bene se habeat et (ex)iit dormitum sed esse! Vix per median horam erat in lecto fui vocatus, eiusque confessionem excepi ac sacramentum Extremae Unctionis ei administravi,viaticum n. ob periculum vomitus S.V. Dare ei non potui ,perlaetis a precibus cum adstantibus idus donum et paulo post circa undecimam <horam> obdormivit in domino. Is erat unus inter seniores ex Judicio, aditus annis 44 , et plurimis annis instruit scholares. requiescat in pace.

Habt vielen Dank für eure Hilfe!
Antworten