Author |
Message |
Miss Marple

Gender: 
Joined: 12 Nov 2008
Posts: 38
Topics: 9

|
Posted:
15.10.2009, 14:22 Kirchenbucheintrag - Polnischer Ort? |
  |
Hallo zusammen,
ich hoffe, daß mir jemand helfen kann.
Auf der Suche nach meinen Urahnen via Kirchenbuch bin ich auf einen Ort (in polnisch) gestossen, der mir absolut nichts sagt. Habe bereits im Internet recherchiert aber ohne Erfolg.
Wenn ich richtig lese heißt es: Podlesniczostwo
Würde mich sehr über einen Tipp freuen.
Danke im Voraus.
Miss Marple
|
|
  |
 |
Torquatus

Gender: 
Age: 79
Joined: 19 Jan 2006
Posts: 3801
Topics: 232
Location: Mannheim

|
Posted:
15.10.2009, 15:25 (No subject) |
  |
das Wort Podlesie kommt häufig auch getrennt vor und könnte so was wie Kreis, Bezirk, etc. bedeuten
Springe mal da hin und ziehe den Schieberegler nach unten: Podlesie
_________________ Gruß, Torquatus
C.c. - Übrigens stelle ich den Antrag, dass Ahnenblatt das beste aller Ahnenprogramme werden muss - frei nach Cato
|
|
    |
 |
johannesson
Gender: 
Age: 72
Joined: 13 Feb 2007
Posts: 222
Topics: 25
Location: Kreis Offenbach

|
Posted:
16.10.2009, 09:06 (No subject) |
  |
@ Miss Marple: Dank Torquatus' Hinweis:
Kartenmeister bietet zu podlesie 32 Einträge an, gibt man noch Oppeln an, minimiert sich dies auf 6 Einträge. Hier gibt es dann auch Podlesie als Ort mit nachfolgender Beschreibung:
This village/town is located 2.4 km and 355 degrees from Klosterbr"uck, which is known today as Czarnowasy.
Das ist doch schon nahe dran, oder ?
Viel Erfolg bei der Suche....
Reinhard
_________________ Never blame the rainbow for the rain........
The Moody Blues
|
|
  |
 |
Miss Marple

Gender: 
Joined: 12 Nov 2008
Posts: 38
Topics: 9

|
Posted:
16.10.2009, 19:38 (No subject) |
  |
Hallo torquatus,
hallo johannesson,
vielen Dank für Eure Tipps.
Super!
Gruß
Miss Marple
|
|
  |
 |
|