Vietnamesische Namen

Gesperrt
UngerMa
Beiträge: 218
Registriert: 18.01.2009, 13:19
Wohnort: Glauchau

Vietnamesische Namen

Beitrag von UngerMa »

Hallo,
wie würdet Ihr die vietnamesischen Namen in die Felder Geburtsname und Vornamen eintragen?
Vietnamesische Namen bestehen in der Regel aus drei Teilen: dem Familiennamen, dem Zwischennamen und dem Vor- bzw. Rufnamen.
Der Zwischenname gibt oft einen Hinweis auf das Geschlecht seines Traegers, das man aus dem Vornamen nicht immer eindeutig erkennen kann. Thi steht fuer eine weibliche Person, Van fuer eine maennliche, dann gibt es aber auch Zwischennamen, von denen einige fuer beide Geschlechter gebraucht werden koennen.
Der Familienname Nguyen ist extrem häufig, aber eigentlich ist es sinnlos, Frauen mit dem Geburtsname Nguyen Thi und Männer mit Nguyen Van zu bezeichnen, weil alle zu einer Famailie gehören. Der Zwischenname passt meiner Meinung nach besser zu den Vornamen, was aber bei der AB-Technologie des Ausblendens der weiteren Vornamen zu einer nicht günstigen Verkürzung der Namen führen würde (Beispiel: aus Nguyen thi An würde Nguyen An).
Oder sollte eben die im slawischen übliche unterschiedliche Schreibweise von männlich/weiblich (Iwanow/Iwanowa) praktiziert werden?
Hat jemand Erfahrungen damit?
Danke.
Manfred
Vektor08
Beiträge: 53
Registriert: 06.02.2009, 13:11
Wohnort: Berlin

Beitrag von Vektor08 »

Hallo Manfred,

Erfahrungen hab ich auf diesem Gebiet nicht, kann dir nur meine Meinung dazu äußern, wenn das van bzw thi beim Vornamen verschwindet, würde ich es in jedem Fall so wie im slawischen nutzen und dem Nachnamen beifügen, denn wer diese asiatischen Namen im Stammbaum (be)nutzt der kennt sich doch mit den Zusammenhängen aus und wenn man diesen Zusammenhang "Ahnungslosen" übermitteln möchte, lässt sich dies doch mit einer kleinen Erklärung zu den Dokumenten tun?! :book:
[rainbow]LIEBE GRÜSSE AUS BERLIN VON SYLKE[/rainbow]

Salomon-Gast-Sparmann-Hoffmann-Rieger-Maushagen-West-Götze
Benutzeravatar
Hugo
Administrator
Beiträge: 6956
Registriert: 19.01.2006, 19:33
Wohnort: Hamburg

Re: Vietnamesische Namen

Beitrag von Hugo »

Guten Tag Manfred
Bei Deinem Problem, welcher Teil des Namens in welches Feld sollte
kann ich Dir leider nicht helfen
UngerMa hat geschrieben:Der Zwischenname passt meiner Meinung nach besser zu den Vornamen, was aber bei der AB-Technologie des Ausblendens der weiteren Vornamen zu einer nicht günstigen Verkürzung der Namen führen würde
Das Problem kannst Du lösen mit der Rufkennzeichnung
UngerMa hat geschrieben:(Beispiel: aus Nguyen thi An würde Nguyen An).
Nur mal zum Mitdenken (wie ich Dein Beispiel lese)
Feld Nachname: Nguyen
Feld Vorname: thi An

Wenn kein Rufname gekennzeichnet ist, nimmt Ahnenblatt den ersten als Rufnamen

Demnach würde das ohne Kennzeichnung bei "nur Rufnamen" so aussehen
Nguyen thi

Schreibst Du hingegen in die Felder
Feld Nachname: Nguyen
Feld Vorname: _thi An_

erscheint im Navigator (bei "nur Rufnamen")
Nguyen, thi An

in Listen und Tafeln
thi An Nguyen

Gruß Hugo
Das Gestern ist Geschichte
Das Morgen ist ein Rätsel
Das Heute ist ein Geschenk
UngerMa
Beiträge: 218
Registriert: 18.01.2009, 13:19
Wohnort: Glauchau

Beitrag von UngerMa »

Danke für die Hinweise. Ich habe mich nun doch für die "Slawische Variante" entschieden. Grund ist u.a., dass bei der Kennzeichnung der Vornamen mit Unterstrichen dies von anderen Programmen, die über GEDCOM Daten erhalten, nicht in jedem Fall korrekt angezeigt wird.

Die Anzahl der betreffenden Personen ist überschaubar und wird mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht mehr wachsen, so dass eine spätere Änderung keine unlösbare Afgabe wäre.

Gruß
Manfred
Gesperrt