Doppelnamen (Nachnamen, spanisch, ohne Trennstrich)

Gesperrt
GeorgE

Doppelnamen (Nachnamen, spanisch, ohne Trennstrich)

Beitrag von GeorgE »

Hallo!

Für die Eingabe der Namen von Verwandten, welche nach Paraguay auswanderten, möchte ich deren Nachnamen-Doppelnamen nach spanischem Gebrauch korrekt eingeben.

Beispiel: Herr Meier und Frau Mueller heirateten. Deren Kind heißt dann z.B. Anton Meier Mueller. Es hat also die Nachnamen seiner Elternteile erhalten, wobei die Nachnamen nicht mit einem Bindestrich verbunden sind.
Die Automatik weist den Kindern des Ehepaars Meier/Mueller den Nachnamen des Vaters zu.

Die naheliegende Frage: Wie kann ich solche Doppelnamen von Kindern korrekt eingeben?

Mir gefällt das Programm Ahnenblatt sehr, ebenso die Art und Weise, wie die Dateneingabe gelöst ist.

Danke für die Hilfe! - Ciao. - Georg
Benutzeravatar
Hugo
Administrator
Beiträge: 6956
Registriert: 19.01.2006, 19:33
Wohnort: Hamburg

Beitrag von Hugo »

Guten Tag Georg
Herzlich Willkommen im Ahnenblattportal (Nutzer helen Nutzer)

Hab es selber, das die Nachnamen abweichen von dem Vater

Ahnenblatt selber schlägt beim Anlegen des Vaters oder Kindes den Nachnamen nur vor
Du kannst ihn jederzeit einfach überschreiben
Ahnenblatt nimmt es glücklicher Weise an :D

Gruß Hugo
Das Gestern ist Geschichte
Das Morgen ist ein Rätsel
Das Heute ist ein Geschenk
Benutzeravatar
Iemhoff
Beiträge: 483
Registriert: 13.01.2008, 20:48
Wohnort: Wo andere Urlaub machen
Danksagung erhalten: 6 Mal

Beitrag von Iemhoff »

Hugo hat geschrieben:
Ahnenblatt nimmt es glücklicher Weise an :D

Gruß Hugo
Ja, da haben wir "GLÜCK", das das PGM auf diese weise Nachnamen an nimmt sonnst hätte ich auf ein anderes PGM umsteigen müssen weil in den Stambäume wo ich mit arbeite gibt es sehr häufig "Namenänderungen"
Danke Dirk
:thanks:
MfG. Iemhoff

----------------“doing by trying; trying by doing”-----------------
-------Mann bleibt nicht so jung wie man möchte-------
Gesperrt