Die Suche ergab 149 Treffer
- 29.12.2013, 00:22
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Lesehilfe latein
- Antworten: 3
- Zugriffe: 3804
Lesehilfe latein
Liebe Lateiner, ich bräuchte wieder ein Mal Hilfe. Es geht 1. um den letzten Trauungstext bei Plank: 5. Maӱ per me Parochus ? jud(icii)? Seligenporten denun tiationibus tribus Dominus copulatus est, hon(estus) juv(enis) Joannes. Hon.(estus) Joanis Plank coloni hic loci et Margareta ? pp.mm. fil.(ius...
- 15.09.2013, 00:21
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Lesehilfe Namen
- Antworten: 6
- Zugriffe: 4716
- 13.09.2013, 00:03
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Randbemerkung
- Antworten: 5
- Zugriffe: 3614
- 25.06.2013, 00:38
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Mal wieder Latein
- Antworten: 4
- Zugriffe: 5856
- 24.06.2013, 00:11
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Mal wieder Latein
- Antworten: 4
- Zugriffe: 5856
- 23.06.2013, 01:01
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Mal wieder Latein
- Antworten: 4
- Zugriffe: 5856
Mal wieder Latein
Hallo liebe Lateiner, bräuchte mal mehr, mal weniger Hilfe bei Kirchenbucheinträgen in lateinischer Sprache. Die Stellen sind rot markiert. Geburtseintrag 22. April 1726: ich lese: 22. April Baptizatist gemini Laurentius et Elisabetha, pater Joh(ann) Georg Ulrich mater Cunigunda patrius Laurentius F...
- 12.05.2013, 23:49
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Bitte um Überprüfung und Berichtigung eines Heiratseintrages
- Antworten: 2
- Zugriffe: 2648
- 10.05.2013, 16:50
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Bitte um Überprüfung und Berichtigung eines Heiratseintrages
- Antworten: 2
- Zugriffe: 2648
Bitte um Überprüfung und Berichtigung eines Heiratseintrages
Hallo, ausnahmsweise mal zu früherer Stunde, bitte ich den folgenden Eintrag zu überprüfen und ggf. zu berichtigen. Ich habe soweit es mir möglich war, den Lateintext übersetzt. Besonders bei den unterstrichenen Textteilen bin ich mir nicht sicher. Latein: 1 ma Martii Per R(everendus) D(ominus). Coo...
- 27.03.2013, 23:54
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Abkürzung in Kirchenbucheintrag
- Antworten: 7
- Zugriffe: 6225
- 25.03.2013, 00:05
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Abkürzung in Kirchenbucheintrag
- Antworten: 7
- Zugriffe: 6225
- 24.03.2013, 00:17
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Abkürzung in Kirchenbucheintrag
- Antworten: 7
- Zugriffe: 6225
- 02.03.2013, 00:15
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Abkürzung in Kirchenbucheintrag
- Antworten: 7
- Zugriffe: 6225
Abkürzung in Kirchenbucheintrag
Hallo, bräuchte wieder ein Mal Hilfe. Es geht um die im Taufeintrag unterstrichenen Abkürzungen, so wie ich das lese, Sll MB od. Vll MB und ddo. Den sonstigen Text habe ich schon übersetzt. Ich habe drei verschiedene Ausschnitte hochgeladen. Ansonsten kann auch unter der Adresse: http://www.matricul...
- 26.11.2012, 00:31
- Forum: Lesehilfe alte Schriften
- Thema: Bitte um Lesehilfe
- Antworten: 22
- Zugriffe: 13122
Hallo Bernhard, ich bin kein Lateiner, aber ich lese folgendes: Hodie post Prantium? circ(a) horam 2dam baptizatus Nat(um) fil(ius) illeg t mum Franz? Grundtner ...... Hell in Salzburg ... gebührtig et Helena eghartin ...... Solut(a) Patr(inus) .... Georgii Nider eger .... Heute nachmittag gegen 2 U...
- 10.10.2012, 00:15
- Forum: Archiv Lesehilfe (nur für Mitglieder)
- Thema: Kirchenbucheintrag 1795
- Antworten: 6
- Zugriffe: 1076