Hallo,
kann mir jemand helfen und mir die Zeile im KB Fulda Stadt vom 24.11.1593 "übersetzen"?
Catharina .......
Der Link lautet:
https://data.matricula-online.eu/de/deu ... -01/?pg=18
Vielen Dank
Thomas
Das übersteigt komplett meine Fähigkeiten
Das übersteigt komplett meine Fähigkeiten
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
-
Geri
- Beiträge: 110
- Registriert: 20.02.2021, 19:58
- Wohnort: südliches Salzburg
- Hat sich bedankt: 63 Mal
- Danksagung erhalten: 9 Mal
Re: Das übersteigt komplett meine Fähigkeiten
Hi Thomas, ich probiers mal (Fragliches in Fragezeichen):
Catharina ?Hönn? ?Haussen? Dochter sub Adami ?Fercher? uxoris Catherina ein Dochter —— 24
Ich habe keine Ortskenntnis, aber ein ?? ?Haussen?, der unter Adam ?Fercher? arbeitete, dürfte Vater einer Tochter namens Catherina geworden sein, die (Kindes-)Mutter hieß auch Catharina.
Vielleicht kann das ja jemand besser auflösen!
Catharina ?Hönn? ?Haussen? Dochter sub Adami ?Fercher? uxoris Catherina ein Dochter —— 24
Ich habe keine Ortskenntnis, aber ein ?? ?Haussen?, der unter Adam ?Fercher? arbeitete, dürfte Vater einer Tochter namens Catherina geworden sein, die (Kindes-)Mutter hieß auch Catharina.
Vielleicht kann das ja jemand besser auflösen!
LG
Gerald
Gerald